الميرزا عبد الله أفندي الأصبهاني ( مترجم : ساعدي )

224

رياض العلماء و حياض الفضلاء ( فارسي )

يا شيخ مفيد باشد و احتمال دارد يكى از آنها بوده باشد . مؤلف گويد : نسخه‌اى از كتاب نثر اللئالى در اختيار ما مىباشد ، كتاب مختصرى است كه مشتمل بر اخبار وجيزه ( كلمات قصار ) بوده كه از رسول اكرم ( ص ) نقل شده است و ممكن است اين اثر ، همان كتابى باشد كه سيد بن طاوس در كتاب المجتنى به وى نسبت داده است . از آنجا كه كتاب المجتنى كتاب دعا است ، ممكن است نثر اللئالى كه سيد از آن نقل كرده است كتاب دعا باشد نه اخبار وجيزه نبوى « * » . استاد استناد در كتاب بحار مطالب زيادى را از دعوات راوندى نقل كرده است . ممكن است كتاب مزبور از اين سيد يا از پدر بزرگوارش بوده باشد و احتمال اخير به درستى نزديك‌تر مىباشد « * * » . پيش از اين ، ترجمه سيد امام عزّ الدّين بن سيّد امام ضياء الدّين ابو الرضا فضل اللّه حسنى راوندى را يادآورى كرديم و در آنجا به وضوح نوشتيم كه مترجم حاضر همان سيد عزّ الدّين است و در ذيل ترجمه برادر ديگرش سيد كمال الدّين ابو المحاسن احمد بن سيد فضل اللّه يادآورى كرديم كه شيخ على بن على بن عبد الصمد تميمى به سيد فضل اللّه و دو فرزندش سيد احمد و سيد على مترجم حاضر ، اجازه داده است . كفعمى در حواشى اواخر كتاب البلد الامين مىنويسد : از كتاب اللآلى كه آن را سيد سعادتمند على بن فضل اللّه حسنى راوندى گرد آورده است . . . مؤلف گويد : ظاهرا مراد از اللآلى همان نثر اللئالى يادشده است .

--> ( * ) كتاب نثر اللئالى بنا به پيشنهاد مرحوم آية اللّه بروجردى ( قدّس سرّه ) همراه با كتاب ابى الجعد طائى و كتاب طب اخوان بسطامى به طبع رسيده است و مشتمل بر كلمات قصار حضرت مولى على عليه السّلام است كه از حرف الف تا يا به پايان آورده شده است و كتاب مزبور را به ابو على طبرسى يا ابو الرضا راوندى نسبت داده است . و سيد بن طاوس در آخر المجتنى كه به ضميمه مهج الدعوات به طبع رسيده دعائى براى اداى قرض از نثر اللئالى على بن فضل اللّه راوندى نقل كرده است - م . ( * * ) كتاب الدعوات كه موسوم به سلوة الحزين است و مجلسى از آن بسيار نقل كرده است در عصر ما به نام قطب راوندى معروف به طبع رسيده است - م .